Nu-mi mai trimite pe Dunăre flori de cais,
mesteceni dezrădăcinați, vite umflate!
Lotca mea împăienjenită putrezește.
Nu-mi mai trimite lacrimi pe cearcănele lunii!
Retrageți imediat ghearele din luciul nopții!
De-atâtea stele, rătăcesc drumul spre tine.
Nu-mi mai trimite sateliți triști deasupra visului!
Întrerupe imediat emisiunea de mamut a inimii!
Sângele-mi explodează-n Termopilele tâmplelor.
Oricum gândesc de mult numai la tine!
Oricum voi scânci curând sub pașii tăi!
Vierme strivit în iarbă, fericire inobservabilă.
Slavery
Don't send me apricot blossoms on the Danube,
uprooted birches, swollen cattle!
My foggy boat is rotting.
Don't send me tears on the moon's rims!
Withdraw your claws from the night's shine immediately!
I'm losing my way to you because of so many stars.
Don't send me sad satellites above my dream!
Stop the mammoth broadcast of my heart immediately!
My blood is exploding in the Thermopylae of my temples.
Anyway, I've been thinking only of you for a long time!
Anyway, I'll soon be whimpering under your footsteps!
Worm crushed in the grass, unnoticeable happiness.